sillyme我真傻怎么读(我真蠢,竟然一直读成sillyme)

我真蠢,竟然一直读成sillyme

其实我从小就发现了一个问题,我对英文语音掌握的不够好。有些单词明明很简单,但是却一直读错了。比如说,我竟然把“silly me”读成了“sillyme”,简直太蠢了。今天,我就来分享一下我自己的一些英语发音困惑和解决方法。

我“emphasize”时总是念成“em-fa-size”

以前在工作中我曾多次使用“emphasize”这个词汇,但每次都被同事指出我念错了。我尝试过几次纠正,但每次识记之后,依然会念错。最近我发现,原来我是被字母“ph”忽悠了,认为其发音为“f”。后来我才知道,这里的“ph”应该读成“v”,也就是“em-vuh-size”。其实,每个人的困惑点都不一样,但解决方法只有一个,多听、多说、多读、多写,只有通过不断的练习才能逐渐掌握好英语发音。

我一度以为“pseudonym”读成“pseudo-nym”

虽说这个单词比较冷门,但如果想要成为一个热爱阅读的人,还是得知道。以前在看某本小说时,一度看到了这个单词,但是因为太过生疏,读错了。我曾经甚至还把“pseudonym”读成了“pseudo-nym”。后来我发现,正确的读法应该是“soo-doh-nuhm”。面对这样的词汇,千万不能直接照搬词典上的发音,因为有些音标并不一定适合我们中国人的口音。

我曾经以为“São Paulo”读成“Sone Paulo”

这个困惑是我在国际化公司工作时发生的。有一次开会,我们讨论到巴西的一个城市——São Paulo。我在接到任务时,曾经记录下了“Sone Paulo”,在正式向项目组反馈时,结果被指正……后来才知道,这个名字是多音节的,就是 “sow-pow-lo”。当时我非常惊讶,原来我一直以为里面有个“n”,还好及时被纠正了。对于这些发音困惑,香港电影导演杜琪峰也有讲述,在不能正确定这些单词的发音时,完全没关系,可以尝试用其他单词的发音替代,比如把“genre”(风格)读成“John-ra”(约翰尼拉)。

总之,学习英语是一条漫长而枯燥的路,坚持练习、输出和纠正,才是提高英语实际运用的不二法门。每次拿到一个新的单词,如果发音不肯定,可以快速百度一下找到正确的口音,在遇到纠正时不要惊慌,知错就改,使劲发出正确的音,才会让自己的英语水平越来越高。

本文内容来自互联网,请自行判断内容的正确性。若本站收录的内容无意侵犯了贵司版权,且有疑问请给我们来信,我们会及时处理和回复。 转载请注明出处: http://www.ziy123.com/bjys/13218.html sillyme我真傻怎么读(我真蠢,竟然一直读成sillyme)